HAY QUE DARLE USO AL CENTRO DE LENGUAS
NORMALIZAR LAS LENGUAS
En entrevista con el maestro de tiempo completo, Miguel Sánchez Álvarez, conocemos las nuevas perspectivas que abarcará la enseñanza de las lenguas en la universidad.
Nombrado actualmente para diseñar el proyecto del Departamento de Lenguas, por los directivos, Sánchez Álvarez reflexiona sobre la necesidad de hacer una reestructuración para la enseñanza y valorización de las lenguas dentro de la universidad.
Menciona que “en un inicio, no se sabe cómo se diseñó” el programa y el proyecto general para impartir y difundir las lenguas originarias. Por lo tanto, es “necesario optimizar y ordenar la implementación; uniformar la estructura para todas las carreras”. Pues se espera que las capacidades de los que egresen, deben ser: saber leer, escribir, escuchar, dialogar e interpretar. “Mínimamente, que los no hablantes puedan leer y dialogar y que los hablantes sean capaces de escribir e interpretar”.
Actualmente se está impulsando trabajos que tengan como principal fin la estandarización en el currículum y contenido. Se ha vuelto a conocer y evaluar el perfil de los docentes que se encargan de esta labor. En diciembre pasado los maestros fueron evaluados por medio del Centro Estatal de Lenguas Arte y Literatura Indígenas CELALI y la Universidad Autónoma de Chiapas en su facultad de Lenguas (en el caso de los docentes de ingles) por ser instituciones que tienen la facultad y capacidad de evaluar.
Para el próximo semestre es fundamental tener manuales de instrucción “porque no existen” y, a la vez, reclasificar a los alumnos: “existen alumnos que están en el salón de principiantes cuando ya saben y deberían estar aprendiendo mejor otros aspectos de la lengua, como interpretar”
“Las acciones para este semestre es tener en claro lo que se impartirá, actualizar y capacitar a los docentes que dan las clases en lenguas originarias”
Otro aspecto a señalar es sobre el centro de lenguas. El centro “es como si estuviera y no estuviera. Por tanto, hay que darle uso”
El Centro de lenguas, dice, “se tiene pensado para que funcione dentro del horario de clases”. Pues “hay que darse cuenta que las lenguas están dentro del currículum de créditos, no son optativas”. Por el momento operara para la carrera de Turismo Alternativo por incluir el inglés en el mapa curricular.
También, el centro de lenguas “tendrá que adecuarse a las necesidades de enseñanza de las lenguas como son el tsotsil, el tzeltal, el tojolabal, el ch’ol y el zoque y los maestros tienen que capacitarse antes”
El maestro pide el compromiso de trabajo de todos, tanto administrativos como docentes y alumnos. La “colaboración de los alumnos con una visión crítica y propositiva, sobretodo”