+9999-9999999 example@gmail.com

II encuentro de la nacionalidad del Mayab´ Q´anjob´al

Escucha nuestra transmision desde el segundo  encuentro de la nacionalidad del Mayab´ Q´anjob´al… transmitimos en vivo desde San Juan Ixcoy, Huehuetenango, Guatemala. El encuentro se desarrollara desde este 21 de Agosto al 23 de Agosto.

Escucha nuestra transmisión en audio:
Mira la transmision en vídeo desde:

Live streaming video by Ustream

Segundo encuentro de las nacionalidades del Mayab´ Q´anjob´al

Por Eleazar Domínguez Torres (Enviado)
San Juan Ixcoy, Huehuetenago Guatemala, 21 de Agosto de 2013 (a3).-Con la finalidad de generar análisis y discusión sobre los elementos culturales, económicos y políticos para la reconstitución y autonomía de los pueblos que integran las nacionalidades Q´anjob´al, Popti´Chuj, Akateko, Tojolab´al, Tzeltal, Tzotzil del Mayab´Q´anjob al, este día arrancaron los trabajos del II Encuentro Transfronterizo, donde el objetivo primordial es alcanzar consensos sobre los elementos que permitan enfrentar las estrategias frente al modelo económico neoliberal en los territorios originarios para el fortalecimiento de la resistencia y lucha de los pueblos en defensa del territorio.
Francisco R. Mateo Morales, miembro de la Coordinación de la Asamblea de Pueblos de Huehuetenango Guatemala, al ser abordado por esta casa editorial explicó que este evento reviste una singular importancia para los pueblos y comunidades del Mayab Qánjobal toda vez que en la actualidad al igual que hace mas de 500 años fuimos víctimas de la colonización quienes mediante el uso de la fuerza y las armas impusieron una religión y socavaron las culturas y tradiciones de nuestros ancestros, ahora se está viviendo una colonización de quienes con el escudo y la promesa de desarrollo arrebatan los territorios para enriquecerse mediante la imposición del modelo extractivo que divide a las comunidades, causa despojos y sobre todo genera grandes estragos a la biodiversidad y al medio ambiente.
Mateo Morales, reconoció que si bien es cierto los medios de comunicación juegan un papel fundamental en la transculturización de los pueblos y las comunidades indígenas quienes imponen nuevos patrones de conducta, dijo que mediante el uso y sistematización de tecnologías también se pueden impulsar el rescate de los usos y costumbres de los pueblos originarios y que en ese sentido las radios comunitarias y los medios alternativos de comunicación juegan también un papel fundamental.
De la misma manera indicó que una vez que han descubierto que el territorio Qanjobalano está bajo la amenaza de la invasión transnacional se vienen realizando en pueblos y comunidades indígenas y que en la actualidad se encuentran bajo presión; “mediante la implementación de un falso desarrollo, auspiciado por empresas nacionales y transnacionales interesadas a gran escala, petróleo, hidroeléctricas y monocultivos entre otros y es precisamente en este territorio donde se está construyendo el corredor de integración Frontera México-Guatemala, la Franja Transversal del Norte como parte del Proyecto Mesoamérica que antes se llamaba Plan Puebla Panamá”.
A su vez reconoció que los gobiernos de México y Guatemala no reconocen la nación Q´anjobalana, y que en ese sentido ellos siguen implementando las consultas comunitarias y exigiendo a dichos gobiernos respeten los tratados y acuerdos internacionales suscritos en la OIT en el artículo 169, porque la existencia de la nación Qanjobalana desde mucho antes de la invasión española esta ya existía mil años antes de cristo y que en la actualidad están presentes como raíz genealógica perteneciente a los pueblos mayas.
A este importante evento que movilizó a la mayoría de los grupos étnicos del Mayab Qánjobal entre las cuales resaltan Q´anjobal , Popti´Chuj, Akateco, Tojolabál, Tzeltal, Chol y Tzotzil de Guatemala y Chiapas México, los delegados discutirán durante tres días temas de singular importancia para su vida costumbres y tradiciones y durante este día analizaron temas relativos a la ruta del comercio de la sal como ruta de invasión, los elementos culturales y políticos que caracterizan el Mayab Q´anjobal, así como elementos y hallazgos de la epigrafía Qánjobal, de la misma manera instalaron mesas de intercambio y análisis de los elementos políticos, económicos , culturales y sociales que caracterizan el Mayab Q´anjobal.(a3)
———————o0o0o———————o0o0o———————-
Más información del Segundo encuentro de nacionalidades del Mayab´ Q´anjob´al:

Primer encuentro transfronterizo de la nación Q’anjab’alana

Nosotras y nosotros, descendientes de la civilización maya, en el marco del Oxlajuj Baktun;  reunidos los días usluk ix, lajkab tzikin y oxlajon txab’inal,  en el lugar denominado Onh Xewila’ al pie del cerro Q’anil del territorio Xaqla’ conocido hoy como municipio de Jacaltenango, venimos de Yalmotx, Jolom konob’, Oyeb’ Txo’ Konob’, Wajxaklajunh, Yaxb’atz, Akatan, Tajlaq, Yich Kan, Tzikina’ y Chiapas a unir nuestros pensamientos, nuestras ideas, nuestras palabras, también compartimos sonrisas, alegrías, pese a las condiciones adversas en que vivimos.   Venimos con fuerzas y energías cósmicas a reunirnos en el Primer Encuentro Transfronterizo de la Nación Q’anjab’alana.
Sabemos que nuestros abuelos y abuelas siempre desarrollaron este tipo de eventos, pero que se fue destruyendo al imponerse fronteras estatales, departamentales y municipales.  Rendimos tributo a esos abuelos que se manifiestan hoy en nuestros pensamientos, en nuestras ideas, en nuestras palabras.
Reafirmamos que en nuestros pueblos, se mantiene en el envoltorio sagrado, conocimientos técnicos y científicos que proponemos hoy revitalizar como el sistema de salud, el sistema económico, sistema de producción, el sistema jurídico, el sistema de organización social, el sistema político.  Estas propuestas no son excluyentes; sino fortalecen la democracia y replantea la estructura del Estado actual; debilitado por sus propios modelos excluyentes e irresponsables; estas propuestas, son verdaderas soluciones a la crisis actual; soluciones a los males que denigran nuestra dignidad y que amenazan nuestros territorios.
Conscientes del rol que jugamos hoy en nuestras comunidades, familias y ante el mundo, los reunidos en El Primer Encuentro Transfronterizo de la Nación Q’anjab’alana
DECLARAMOS:
1.      Las amenazas actuales que impulsa el modelo neoliberal como la explotación minera, la construcción de hidroeléctricas, monocultivos; no es nada nuevo; el despojo de tierras, los desalojos,  la militarización, la criminalización de las luchas, tampoco son nuevas prácticas, se han dado durante los últimos quinientos años de diferentes formas en todos nuestros territorios. La explotación de la mano de obra con salarios de hambre,  la violencia contra la mujer, tampoco es nuevo; por eso nos comprometemos a sanar nuestros territorios de esos males.
2.      Nos comprometemos a defender la madre tierra, a defender el sagrado maíz, a defender los ríos, a defender los bosques y montañas, a defender a nuestras familias.  Los defenderemos con nuestros propios valores, principios y prácticas ancestrales, basándonos también en la legislación nacional e internacional. Nos comprometemos a rescatar, fortalecer y defender la Nación Q’anjab’alana.
3.      Que somos descendientes directos de la civilización maya y pertenecemos a la Nación Q’anjab’alana conformada por Chuj, Akateko, Popti’, Tojolabal, Q’anjab’al. Las fronteras y divisiones geopolíticas impuestas no nos impedirán reunirnos y reconocernos como la Nación Qánjab’alana.
4.      Que el jelq’ab’, Wayab’, Bajkutx, KolK’ex, son prácticas ancestrales de un enorme valor actual que debe rescatarse y ponerse en práctica de forma generalizada.
5.      Que el B’atxBinaq, Lextol, YajabilKonob, son nuestras propias formas de organización social y política que deben reconocerse, respetarse y fortalecerse.
6.      Que el patq’um, q’umlab’ahily,  lajti,  son sistemas de construcción de propuestas desde la cosmovisión maya q’anjab’alana.
7.      Que tenemos nuestros propios héroes como Q’anil, B’alum Q’ana’, B’alum Imox, Tulum, Ben, Tenam, Jolom Konob’, Ochewal, Kuxlam quienes son referencia para el perfil de la población q’anjob’alana.
8.      Que además de la identidad cultural, lingüística  que son razón y corazón de nuestros pueblos, tenemos un territorio, una familia Maya y un idioma que proviene del protomaya occidental, por lo que nos comprometemos a impulsarlo y desarrollarlo en plenitud.
9.      Que seguiremos luchando y generando aportes básicos para que Guatemala se constituya en un Estado Plurinacional.
10.  Condenamos las acciones del Estado guatemalteco y mexicano dirigidas a violentar los derechos de la población q’anjab’lana que defienden su territorio; rechazando el modelo minero extractivo,  las hidroeléctricas transnacionales, la actividad petrolera, la militarización de nuestros territorios y la criminalización de nuestras legitimas luchas.  Rechazamos la persecución legal que hay contra nuestros hermanos y hermanas por parte de la empresa Hidrosanta Cruz; en Barillas y la empresa PDH (proyecto de Desarrollo Hídrico) en Pojom San Mateo Ixtatan.
11.  Las consultas comunitarias de buena fe efectuadas en nuestro territorio, así como la declaración de los territorios Huista, Chuj, Akateko, Q´anjob´al “Libres de minería”; fortalecen la gobernabilidad y la democracia;  sin embargo la actitud del Estado guatemalteco de no reconocer la valides y legitimidad de este proceso, es una violación concreta  a nuestros derechos individuales y colectivos; nos comprometemos a hacer valer nuestra libre determinación como pueblos originarios; uniremos esfuerzos con otros pueblos para luchar y denunciar a nivel nacional e internacional hasta que se reconozcan nuestros derechos.
12.  Reiteramos que son inconstitucionales las leyes que violan los derechos inherentes a los pueblos indígenas como por ejemplo la ley de minería que viola el derecho a la “Consulta” al fue aprobada por el Congreso de la República; después que el Estado Guatemalteco haya ratificado el Convenio 169 de la OIT.
13.  Los pueblos que integramos la nación q’anjobalana,  somos parte del Consejo de Pueblos de Occidente -CPO-, luchamos por la reconstitución de nuestros territorios originarios,  e invitamos a todos los pueblos mayas, garífunas y xinkas de Guatemala y México avanzar en esta lucha de reconstitución como naciones.
Xaqla’,  OxlajonTxab’in.
Jacaltenango, 30,31 y 1 de abril de 2012.
“Caminando hacia la reconstitución de nuestros territorios“.

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll to Top